E aí, galera! Vocês sabiam que muitas vezes nos deparamos com palavras em português que têm traduções bem diferentes em inglês? Pois é, e uma dessas palavras é “de nada”. Mas sabe o que é legal? Aprender essas diferenças pode ser bem divertido e útil para se comunicar em inglês de forma mais natural. Então, bora descobrir como dizer “de nada” em inglês?
Tradução Literal: De Nada Em Inglês
Exemplos e Traduções:
- Thanks for the help! – De nada pela ajuda!
- Can I borrow your book? – Sure, de nada! – Posso pegar emprestado seu livro? – Claro, de nada!
- Sorry for the inconvenience. – Don’t worry, de nada! – Desculpe pelo transtorno. – Não se preocupe, de nada!
- Thank you for listening. – De nada, it was a pleasure. – Obrigado por ouvir. – De nada, foi um prazer.
- Could you pass me the salt? – Of course, de nada! – Você pode me passar o sal? – Claro, de nada!
- I appreciate your help. – De nada, happy to assist! – Agradeço sua ajuda. – De nada, feliz em ajudar!
- Thanks for the gift. – De nada, hope you like it! – Obrigado pelo presente. – De nada, espero que goste!
- Excuse me, can you tell me the time? – Sure, de nada! – Com licença, você pode me dizer que horas são? – Claro, de nada!
- Thank you for the support. – De nada, always here for you. – Obrigado pelo apoio. – De nada, sempre aqui por você.
- Appreciate your understanding. – De nada, any time! – Agradeço sua compreensão. – De nada, a qualquer momento!
Agora que você já sabe como dizer “de nada” em inglês e viu alguns exemplos de como usar essa expressão, que tal praticar mais e incorporar essas palavras ao seu vocabulário? Lembre-se de que a prática leva à fluência, então não tenha medo de errar e continue aprendendo! E aí, pronto para arrasar no inglês?
Conta pra gente nos comentários o que achou desse post, compartilhe com seus amigos que também estão aprendendo inglês e siga-nos nas redes sociais para mais dicas e curiosidades! Let’s keep learning together!