Se você já se perguntou se em inglês o adjetivo vem antes ou depois do substantivo, esse post é para você! A ordem das palavras pode ser um desafio quando estamos aprendendo um novo idioma, mas com um pouco de prática e conhecimento, logo você estará dominando essa questão. Vamos descobrir juntos como funciona a tradução de adjetivos do português para o inglês!
Tradução Literal: From Portuguese to English
10 Exemplos:
- The red car – O carro vermelho
- A beautiful garden – Um jardim bonito
- Her new dress – O novo vestido dela
- His big house – A casa grande dele
- Your old computer – Seu computador antigo
- The white cat – O gato branco
- Our delicious dinner – O jantar delicioso nosso
- That interesting book – Aquele livro interessante
- The small dog – O cachorro pequeno
- My favorite movie – Meu filme favorito
Aqui vão algumas dicas para te ajudar a lembrar sempre a ordem do adjetivo em inglês:
– Em inglês, normalmente o adjetivo vem antes do substantivo.
– Lembre-se da ordem: quantidade – qualidade – tamanho – idade – cor – origem – material – propósito.
– Pratique bastante fazendo exercícios e lendo textos em inglês.
E por curiosidade, saiba que em inglês existem algumas exceções a essa regra de colocação dos adjetivos, mas a prática e a exposição constante ao idioma ajudarão você a se habituar a essas variações.
Em resumo, em inglês o adjetivo costuma vir antes do substantivo, e com um pouco de prática e atenção, logo você estará dominando essa questão sem dificuldades. Esperamos que esse post tenha te ajudado a entender melhor como fazer a tradução de adjetivos do português para o inglês. Comente abaixo o que achou e compartilhe com seus amigos para ajudá-los também!