Quando pensamos em tradução, muitas vezes nos questionamos sobre como certas palavras ou expressões são interpretadas em outros idiomas. E uma palavra que pode causar alguma confusão na tradução do português para o espanhol é “numerais ordinais”. A forma como expressamos a ordem das coisas pode variar de uma língua para outra, por isso é importante entender como usar os numerais ordinais em espanhol.
Tradução Literal: Números Ordinales
Exemplos de frases:
- Estou em terceiro lugar no concurso de dança. – Estoy en tercer lugar en el concurso de baile.
- Meu irmão mais novo é o quinto a chegar na festa. – Mi hermano menor es el quinto en llegar a la fiesta.
- A próxima reunião será a décima do ano. – La próxima reunión será la décima del año.
- Hoje é o décimo dia do mês. – Hoy es el décimo día del mes.
- Eles são os quartos a sair do prédio. – Ellos son los cuartos en salir del edificio.
- A sua casa é a sétima da rua. – Tu casa es la séptima de la calle.
- Essa é a nona vez que te peço desculpas. – Esta es la novena vez que te pido disculpas.
- O carro vermelho é o oitavo da fila. – El coche rojo es el octavo de la fila.
- Vamos assistir ao quarto episódio da série. – Vamos a ver el cuarto episodio de la serie.
- A casa azul é a sexta da lista. – La casa azul es la sexta de la lista.
Para utilizar os numerais ordinais em espanhol, basta adicionar o sufixo “-o” ou “-a” ao número correspondente (primeiro – primero, segunda – segunda, etc.). Vale lembrar que em espanhol os numerais ordinais concordam em gênero e número com o substantivo ao qual se referem.
Uma curiosidade interessante é que em espanhol, é comum o uso de abreviações para os numerais ordinais, por exemplo, 1.º para primeiro (primero) e 2.ª para segunda (segunda). Essas abreviações podem ser encontradas em textos formais e documentos.
Agora que você já sabe como utilizar os numerais ordinais em espanhol, aproveite para praticar e enriquecer ainda mais o seu vocabulário. E não se esqueça de compartilhar este post com seus amigos e deixar um comentário abaixo contando o que achou!