Você já parou para pensar como algumas palavras em português são traduzidas para o inglês? É incrível como podemos encontrar nuances e significados diferentes em cada idioma. Hoje vamos explorar a tradução da palavra “como” para o inglês e descobrir como podemos utilizá-la em diversas situações. Vamos lá!
Tradução Literal: “Como” em inglês é “like” ou “how”
Exemplos de frases:
- I eat like a horse. (Eu como como um cavalo.)
- How are you? (Como você está?)
- She sings like an angel. (Ela canta como um anjo.)
- Do it like this. (Faça assim.)
- How do you do it? (Como você faz isso?)
- He looks like his father. (Ele se parece com o pai.)
- What’s it like? (Como é?)
- Like mother, like daughter. (Tal mãe, tal filha.)
- Can you show me how to do it? (Você pode me mostrar como fazer?)
- It tastes like chicken. (Tem gosto de frango.)
Dicas de inglês: “Like” é usado para fazer comparações, enquanto “how” é utilizado para perguntar sobre métodos, maneiras ou descrições. Fique atento ao contexto em que a palavra “como” é utilizada para escolher a tradução correta.
Curiosidades de inglês: O uso de “like” é muito comum entre os jovens americanos, principalmente em conversas informais e nas redes sociais. Já “how” é uma palavra essencial para formular perguntas em inglês, por isso é importante dominar seu uso.
Em resumo, a palavra “como” em português pode ser traduzida para “like” ou “how” em inglês, dependendo do contexto em que é utilizada. Explore as diferentes formas de empregar essas traduções para enriquecer seu vocabulário e se comunicar melhor em inglês. E aí, o que achou desse post? Compartilhe com seus amigos e deixe seu comentário abaixo!