Hey, galera! Vocês já pararam para pensar como algumas palavras em português podem ser um desafio na hora de traduzir para o inglês? Hoje vamos falar sobre uma dessas palavras: “Laço”.
Tradução Literal: Laço = Loop
Exemplos de frases:
- I need to tie a loop in this rope. (Eu preciso fazer um laço nessa corda.)
- Don’t get caught in the loop of negativity. (Não se deixe envolver pela onda de negatividade.)
- She put a cute bow in her hair with a loop. (Ela colocou um laço fofo no cabelo com um loop.)
- The program is stuck in an endless loop. (O programa está preso em um loop infinito.)
- He loves to watch the loop of his favorite song. (Ele adora assistir ao loop de sua música favorita.)
- Make a loop with the ribbon for the present. (Faça um laço com a fita para o presente.)
- Let’s loop back to that topic later. (Vamos voltar a esse tópico mais tarde.)
- She learned how to make a loop with the yarn. (Ela aprendeu a fazer um laço com o fio de lã.)
- Can you close the loop on this project by Friday? (Você consegue finalizar esse projeto até sexta-feira?)
- The feedback loop helped improve the product. (O ciclo de feedback ajudou a melhorar o produto.)
Dicas de inglês:
Quando nos referimos a “laço” no sentido de um loop, é comum utilizarmos a palavra “loop” em inglês. Essa é uma tradução direta e que se encaixa em diversas situações, desde laços físicos, como fitas e cordas, até loops mais abstratos, como em programação.
Curiosidades de inglês:
Você sabia que o termo “loop” também é bastante utilizado na área de tecnologia, especialmente em programação? Em informática, um loop é utilizado para repetir uma sequência de instruções várias vezes, de forma automática, até que uma condição seja atendida.
E aí, galera, o que acharam de descobrir a tradução de “laço” para o inglês? Compartilhem com seus amigos que também adoram aprender novos idiomas! E não se esqueçam de deixar um comentário contando o que acharam do post. 😉🌟