Olá, galera! Vocês já pararam para pensar como é interessante a forma como traduzimos palavras de um idioma para outro? Hoje vamos falar sobre a tradução da palavra “nacionalidade” do português para o inglês. Vem comigo que vou explicar tudinho para vocês!
Tradução Literal: “Nacionalidade” para “Nationality”
Exemplos de frases:
- My nationality is Brazilian. (Minha nacionalidade é brasileira.)
- She has dual nationality. (Ela tem dupla nacionalidade.)
- What’s your nationality? (Qual é a sua nacionalidade?)
- Having Italian nationality allowed him to easily travel within the EU. (Ter nacionalidade italiana permitiu a ele viajar facilmente pela União Europeia.)
- His nationality is a mix of Portuguese and Spanish. (A nacionalidade dele é uma mistura de português e espanhol.)
- They are applying for British nationality. (Eles estão solicitando a nacionalidade britânica.)
- She gained French nationality through marriage. (Ela obteve a nacionalidade francesa através do casamento.)
- My nationality influences the way I perceive the world. (Minha nacionalidade influencia a forma como eu percebo o mundo.)
- He’s proud of his Mexican nationality. (Ele se orgulha de sua nacionalidade mexicana.)
- Acquiring a new nationality can be a lengthy process. (Adquirir uma nova nacionalidade pode ser um processo demorado.)
Dicas de Inglês: Ao falar sobre nacionalidade em inglês, lembre-se de sempre utilizar o termo “nationality” seguido do país em questão. Por exemplo: “Brazilian nationality”, “French nationality”, “Japanese nationality”, entre outros.
Curiosidades de Inglês: Sabia que em inglês também é comum utilizarmos o termo “citizenship” para nos referirmos à nacionalidade de uma pessoa? Ambos os termos, “nationality” e “citizenship”, são equivalentes nesse contexto.
Em resumo, a palavra “nacionalidade” em português é traduzida como “nationality” em inglês. Espero que tenham gostado de aprender um pouco mais sobre esse tema! Compartilhem com seus amigos e deixem seus comentários sobre o que acharam. Até a próxima!