Hey galera, tudo certo? Quem nunca teve aquela dúvida na hora de traduzir uma palavra do português para o inglês, não é mesmo? Uma das palavras que podem gerar certa confusão é “pêssego”. Mas relaxa, hoje eu vou te ajudar a entender como podemos traduzir essa palavra de forma correta e sem complicação. Bora lá!
Tradução Literal: Peach
Exemplos de frases:
- I love eating fresh peaches in the summer. (Eu adoro comer pêssegos frescos no verão.)
- This peach is so juicy and sweet. (Este pêssego está tão suculento e doce.)
- She made a delicious peach pie for dessert. (Ela fez uma torta de pêssego deliciosa para a sobremesa.)
- Do you want some peach juice? (Você quer suco de pêssego?)
- The farmer’s market has the best peaches. (A feira do produtor tem os melhores pêssegos.)
- Her favorite fruit is peach. (A fruta favorita dela é o pêssego.)
- We picked fresh peaches at the orchard. (Nós colhemos pêssegos frescos no pomar.)
- He bought a basket of ripe peaches at the store. (Ele comprou uma cesta de pêssegos maduros na loja.)
- They served peach cobbler at the party. (Eles serviram torta de pêssego na festa.)
- My mom’s homemade peach jam is the best. (O doce de pêssego caseiro da minha mãe é o melhor.)
Dicas de Inglês: Lembre-se de que “peach” é tanto o nome da fruta quanto a cor, então fique atento ao contexto da frase para não se confundir. Além disso, praticar a pronúncia da palavra pode te ajudar a fixar o vocabulário de forma mais eficiente.
Curiosidades de Inglês: O pêssego é uma fruta muito apreciada em várias culturas ao redor do mundo e seu nome em inglês, “peach”, deriva do latim “persica”, que por sua vez veio do grego antigo “persikón mēlon”, que significa “maçã persa”. Interessante, não é?
Resumindo, agora que você sabe que “pêssego” em inglês é “peach”, fica muito mais fácil se comunicar e ampliar o seu vocabulário. Gostou das dicas? Compartilhe com seus amigos e deixe seu comentário sobre qual palavra você gostaria de aprender a traduzir em nosso próximo post!