E aí, galera! Belezinha? Hoje vamos falar sobre a tradução de uma palavra do português para o inglês que pode gerar algumas dúvidas. Fica ligado aí que você vai se ligar em como usar essa palavra da maneira correta no idioma inglês, beleza?
Tradução Literal: Quadro = Frame
10 Exemplos de Frases:
- I have a beautiful picture frame in my living room. (Eu tenho um belo quadro na minha sala de estar.)
- She bought a new frame for her favorite painting. (Ela comprou uma nova moldura para sua pintura favorita.)
- Can you hang the frames on the wall, please? (Você pode pendurar os quadros na parede, por favor?)
- This frame complements the artwork perfectly. (Esta moldura complementa perfeitamente a obra de arte.)
- He is an expert in framing photographs. (Ele é um especialista em emoldurar fotografias.)
- The frame of the mirror broke. (A moldura do espelho quebrou.)
- They are choosing frames for the exhibition. (Eles estão escolhendo molduras para a exposição.)
- Do you prefer gold or silver frames? (Você prefere molduras douradas ou prateadas?)
- She painted the frame with bright colors. (Ela pintou a moldura com cores vivas.)
- The vintage frame adds a touch of elegance to the room. (A moldura vintage adiciona um toque de elegância ao ambiente.)
Dicas de Inglês:
Lembre-se de que “frame” pode se referir não apenas a molduras de quadros, mas também a estruturas, esqueletos e até mesmo a delimitar algo. Fique atento ao contexto em que você está usando a palavra!
Curiosidades de Inglês:
Você sabia que a palavra “frame” também pode ser utilizada como verbo em inglês? Pois é! Ela pode significar “moldurar”, “enquadrar” ou “estruturar algo”. Muito legal, né?
Resumindo, “quadro” em inglês é “frame”. Agora que você aprendeu, não esquece de praticar bastante para fixar, beleza? Comenta aí o que achou desse post, compartilha com os amigos e nas redes sociais para ajudar mais pessoas a se ligarem nessa tradução. Valeu, galera!