Hey, galera! Tudo bem com vocês? Hoje vamos falar sobre uma palavra super importante na hora de traduzir do português para o inglês. Você já parou para pensar como seria traduzir a palavra “Remo” para o inglês? Vem comigo que eu vou te explicar tudinho!
Tradução Literal: “Remo” em inglês é “Oar”
Exemplos de frases:
- Eu estava remando no lago. (I was rowing on the lake.)
- Ele comprou um novo remo para seu barco. (He bought a new oar for his boat.)
- Precisamos de mais de um remo para essa canoa. (We need more than one oar for this canoe.)
- Vamos guardar o remo na garagem. (Let’s store the oar in the garage.)
- O remo quebrou durante a travessia. (The oar broke during the crossing.)
- Não esqueça de pegar o remo antes de irmos para o rio. (Don’t forget to grab the oar before we head to the river.)
- Meu pai é especialista em reparar remos de madeira. (My dad is an expert in repairing wooden oars.)
- Os remos são fundamentais para controlar a direção do barco. (Oars are essential to control the boat’s direction.)
- O remo deslizava suavemente sobre a água calma. (The oar glided smoothly over the calm water.)
- Vamos competir no torneio de remo do próximo fim de semana. (We’re going to compete in the rowing tournament next weekend.)
Dicas de inglês: Quando for falar sobre a ação de remar em inglês, lembre-se de usar o verbo “to row” junto com o oar (remo). Assim, a frase ficará mais completa e correta!
Curiosidades de inglês: Sabia que o remo é uma das atividades esportivas mais antigas do mundo? Os remos já eram utilizados pelos egípcios em embarcações há milhares de anos!
E aí, galera, gostaram de aprender como traduzir “Remo” para o inglês? Se tiverem mais alguma dúvida ou quiserem compartilhar alguma informação, deixem seus comentários! Ah, não se esqueçam de compartilhar esse post com seus amigos e nas redes sociais. Até a próxima!