E aí, galera que gosta de aprender idiomas? Hoje vamos falar sobre uma palavrinha muito comum no Português, mas que pode ter algumas nuances interessantes na tradução para o Espanhol. Estou falando da palavra “olhos”! Vamos ver como essa palavrinha tão simples pode nos surpreender quando mudamos de idioma. Bora lá!
Tradução Literal:
Olhos = Ojos
Exemplos de frases:
- Os olhos são a janela da alma. = Los ojos son la ventana del alma.
- Fechou os olhos e fez um pedido. = Cerró los ojos y pidió un deseo.
- Seus olhos brilharam de felicidade. = Sus ojos brillaron de felicidad.
- Os olhos dela transmitem paz. = Sus ojos transmiten paz.
- Olhos nos olhos, a verdade é revelada. = Mirada fija a los ojos, la verdad es revelada.
- Os olhos castanhos dele são hipnotizantes. = Sus ojos marrones son hipnotizantes.
- Evite contato visual se estiver desconfortável. = Evite el contacto visual si se siente incómodo.
- Olhos bem abertos para não perder nenhum detalhe. = Ojos bien abiertos para no perder ningún detalle.
- Dizem que os olhos são a parte mais sincera do corpo. = Dicen que los ojos son la parte más sincera del cuerpo.
- Olhos atentos à beleza ao redor. = Ojos atentos a la belleza alrededor.
Agora, algumas dicas para quem está aprendendo Espanhol:
- Lembre-se que em Espanhol, “olhos” é plural, então sempre use “los ojos” ao se referir aos olhos de alguém.
- Pratique olhar nos olhos das pessoas para praticar sua habilidade de comunicação em Espanhol.
E aqui vai uma curiosidade: Sabia que em Espanhol existem diversas expressões relacionadas aos olhos, como “ver con buenos ojos” que significa “ver com bons olhos”, ou “cerrar los ojos” que é o nosso “fechar os olhos”? Legal, né?
Em resumo, “olhos” em Espanhol se traduz para “ojos”, mas a forma como usamos essa palavra pode variar em algumas situações. Espero que tenham gostado de descobrir mais sobre essa tradução. Compartilhe com seus amigos que também gostam de idiomas e deixe um comentário contando o que achou!