Hey, pessoal! Você sabia que o Português e o Espanhol têm muitas palavras parecidas, mas com significados um pouco diferentes? Uma delas é a palavra “Café Da Manhã”. Imagina só como isso é interessante? Vamos explorar juntos a tradução dessa expressão para o Espanhol e como ela pode ser usada em diferentes contextos!
Tradução Literal: Desayuno
Exemplos de frases:
- Desayuno todos los días antes de ir al trabajo. (Café Da Manhã todos os dias antes de ir ao trabalho.)
- ¿Qué te gustaría para desayunar? (O que você gostaria para o Café Da Manhã?)
- Me encanta el desayuno continental. (Eu amo o Café Da Manhã continental.)
- Tenemos una reunión durante el desayuno. (Temos uma reunião durante o Café Da Manhã.)
- El desayuno es la comida más importante del día. (O Café Da Manhã é a refeição mais importante do dia.)
- Siempre desayuno tostadas con mermelada. (Eu sempre como torradas com geleia no Café Da Manhã.)
- En España, el desayuno típico incluye café con churros. (Na Espanha, o Café Da Manhã típico inclui café com churros.)
- Preparar un buen desayuno mejora mi día. (Preparar um bom Café Da Manhã melhora meu dia.)
- ¿A qué hora sueles desayunar los fines de semana? (A que horas você costuma tomar Café Da Manhã nos fins de semana?)
- El desayuno en la cama es un lujo que me doy de vez en cuando. (O Café Da Manhã na cama é um luxo que me dou de vez em quando.)
Agora que você já sabe como dizer “Café Da Manhã” em Espanhol, que tal praticar um pouco mais? Lembre-se de que a prática é fundamental para aprender um novo idioma. Experimente utilizar essa palavra em diferentes contextos e situações do seu dia a dia!
E aí, o que achou desse post? Comente abaixo, compartilhe com seus amigos e nas redes sociais para que mais pessoas possam aprender sobre as diferenças entre o Português e o Espanhol. ¡Hasta luego!